Mu süda tuikab, haarab uneuim
mu
meelt, ma nagu surmaputkest joond
või
uinutist, mil mõju on nii tuim,
et
langen alla nüüd, kus Lethe vood.
Ei,
mitte et su õnnest oleks kade meel,
vaid
tundes täielikku joovastust,
et
Puunümf kergetiivuline sa
nii
täiel kergusel
kesk
helisevat pöögirohelust
ta
rohkeis varjus suvest lõõritad.
Öös
mustas kuulatan; kui sagedast
mul
sulnis tundub vabaks tegev Surm,
et
luules hellalt mõtisklenud tast,
ta
rüpes hinge heita leebe hurm.
See
hetk näib üllam kõigist senistest,
kesköhe
surra viivul valutul,
kui
kõikjal kaigub sinu hingehüüd,
ekstaasist
pakatav!
Ei
lõppe sinu laul ka siis, kui mul
su
reekviemiks üll on mullarüü.
Ei sündind surmaks sa, oo Igilind!
Ei
põrmusta sind ükski sugupõlv;
ju
iidsel ajal kuulmas oli sind
nii
keisri kui ka tema narri kõrv.
Ehk
Ruti kurba südant puudutand
seesama
laul, kui kaugel kodumaast
ta
põllul seisis pisaratest väet;
see
laul, mis lummutand
on
võluluuke tormivahu seest
taas
haldjamaadele, mis maha jäet.
Mis
maha jäet! - see kõlab nagu kong,
mind
enda juurde hüüdes tagasi!
Adjöö!
ei peta kujutlusemäng,
kuis
kombeks sel, kes haldjas valelik.
Adjöö!
adjöö! kaob sinu kaeblik hümn
siit
üle heinamaade, ojavee,
säält
künkast üles, kuni mattunud
see
oru põhja nüüd.
Kas
oli nägemus või uni see?
Kaob
muusika – kas ärkan või näen und?
John Keats, Ood ööbikule
Mai 1819.
Mai 1819.